Auteur : Alfredo Le Pera Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : sus (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Catégorie : Traductions de tangos (3ème partie)
Traductions de tangos (3ème partie).
Tengo miedo
Auteur : Celedonio Flores Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tengo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : Manuel Romero Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tiempos (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Tinta roja
Auteur : Catulo Castillo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tinta (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Tomo y obligo
Auteur : Manuel Romero Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tomo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : Hector Negro Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : mundo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Uno
Auteur : Enrique Santos Discépolo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : Uno (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Victoria
Auteur : Enrique Santos Discépolo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : victoria (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Vida mia
Auteur : Emilio Fresedo Traduction : Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : vida mia (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : Celedonio Esteban Flores Traduction : Fabrice Hatem Pour consulter ce poéme et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : viejo_smocking (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/