Pour consulter une traduction de cette chanson, cliquez sur le lien suivant : avemaria.
Cette amusante guaracha a été écrite par Sergio Gonzales Siaba, également auteur du célèbre El Cuarto de Tula. Elle décrit en termes ironiques les peines de cœur d’un amoureux éconduit par une coquette qui semble prendre plaisir à le faire souffrir. Elle a été reprise par de très nombreux orchestres, parmi lesquels on peut citer : La Sonora Carruseles, Oscar de Léon, Dimension Latina, et, bien sur, La Sonora Matancera dont elle constitue l’un des plus brillants succès.
Je vous propose d’ecouter cette chanson dans l’une des nombreuses interprétations de La Sonora Matancera (datée de 1955) tout en lisant ma traduction.
Fabrice Hatem