Catégories
Chansons de Son et Boléros traditionnnelles

Se Secó el Arroyito

compay Pour lire une traduction de cette chanson de Compay Segundo, cliquez sur le lien suivant : Se seco.

Cette belle Guajira fut intégrée dans l’œuvre théâtrale éponyme écrite par Compay Segundo lui-même et étrennée avec succès au Théâtre national de Cuba, à la Havane, en novembre 2001. Cette pièce de théâtre, dont le thème est inspiré de faits réels, conte l’histoire des amours contrariés de deux jeunes gens pauvres. La mère de la fille souhaite en effet que celle-ci épouse le fils du directeur de la plantation de canne à sucre du village, qui est amoureux d’elle, et fait tout pour séparer les deux amants[1],.

Je vous propose d’écouter ce thème dans l’interprétation de François Wiss (guitare et chant), Julio Sanbillo (guitare) et Damian Quinones (cuatro), tout en lisant ma traduction.

Fabrice Hatem


[1] Source : Siempre Compay, Lino Betancourt, Collection Cinquillo, éditorial José Martí, 2009

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.